Contrar a ceea ce cred romanii in general, translatorii profesionisti nu inseamna „dictionare pe doua picioare” si nici nu sunt masinarii care inregistreaza cuvinte noi dintr-o limba, dupa care le „elibereaza” sub forme de fraze sofisticate. Translatorii sunt profesionisti in limbi straine, fiind lingvisti, scriitori competenti, diplomati si educati. In Romania, din ce in ce mai multe domenii de activitate cer cel putin o limba straina, iar daca esti una dintre persoanele care nu reuseste sa prinda farmecul limbilor straine, te sfatuiesc sa apelezi la serviciile unui traducator specializat romana-engleza.

Traducerile inca reprezinta o problema destul de ridicata in Romania si, chiar si unii oameni care sustin ca stiu engleza, de exemplu, nu se descurca excelent atunci cand li se cere traducere din engleza in romana sau invers. Cu toate acestea, unele agentii de afaceri sau chiar si guvernul, sunt descrise de o lipsa de resurse in ceea ce priveste dezvoltarea sistemului de traduceri in alte limbi straine. Pe motiv ca Internetul ne-a oferit o cale mai ieftina de traducere, asta nu inseamna ca Google Translate ofera si servicii corecte si profesionale, la fel ca un traducator specializat.

De ce trebuie sa apelezi la un traducator specializat si nu la Google Translate?

Ei bine, se pare ca exista unele probleme in ceea ce priveste traducerea traditionala in limba engleza- sau in orice alta limba. Astfel, cu toate ca Internetul ne ofera sansa traducerilor gratuite, totusi, aici exista o lipsa de instrumente utile care sa ajute oamenii sa traduca continutul din limba romana in engleza- sau invers. Mai mult decat atat, chiar si daca se apeleaza la traducerile „profesionale” oferite de Google Translate, nu exista nicio cale sigura pentru ca aceastea sa tina pas cu volumul ridicat de informatii disponibile pentru traducere. In plus, se pierde timp pretios atunci cand oamenii incearca sa traduca continut pe Internet- deoarece necesita multa corectare.

De aceea, cel mai bine este sa apelezi la servicii legate de traduceri la Academia de Traduceri, singura companie de traduceri din Romania care ofera servicii de traducere in toate limbile straine din lume. Mai mult decat atat, faptul ca Academia de Traduceri ofera traduceri in toate domeniile de activitate, reprezinta cel mai mare avantaj al acestora, domeniile cele mai cautate fiind cele din sectorul tehnic, medical, juridic, economic, contabilitate sau marketing.

Traduceri engleza

Traducerile din limba engleza in romana sau invers, sunt realizate de traducatori profesionisti, dupa care, produsul final este corectat de catre un redactor. Datorita experientei traducatorilor profesionisti de la Academia de Traduceri, aici poti traduce cele mai complexe texte- ce tin de contabilitate, medical sau traduceri de website etc. Un alt avantaj al Academiei de Traduceri consta in faptul ca, aici, vei avea acces la toti traducatorii si interpretii specializati si autorizati din Romania.

De Admin

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *